樽と樽の穴

何でもどうぞ!

樽と樽の穴

投稿記事by ケオラエス » 2012年4月29日(日) 08:23

酒井先生がブログで書いています。
おおー、お聞きしたいなと思っていた話題なのに!
先生はオーストラリアですか?
お待ちしています。おみやげ(の話し)も!!

:rainbow:  Happy reading !!

Show post links

ケオラエス
 
記事: 41
登録日時: 2011年9月07日(水) 09:03
お住まい: 千葉県成田市

Re: 樽と樽の穴と穴を埋めるもの

投稿記事by さかい@tadoku.org » 2012年4月29日(日) 10:42

ケオラエスさん、早速返信して下さった!


うー・・・ 樽と樽の穴の話、微妙な問題です。

カナダのお母さんの場合だけでなく、言葉を使えるようになることは
一面樽に言葉が貯まっていって溢れることに似ていると思います。

だから樽という喩えはわかりやすく、ある程度まで有効だと思われます。
これはこれからも使おうと思っています。

一方、樽の穴の喩えは、「否定的な意味合い」を持つところがむずかしい・・・
特にわたしは穴のあく原因を学校英語と見ているので。

二通りの反応があるのですね、樽の穴については、これまでのところ・・・

その一 「そうか、そういえばわたしの場合も穴があいていた! だから
      なかなか英語が貯まった実感がなかったんだ!」

これは(どこであれ)自分のいる位置がはっきりすることがうれしいという人でしょうか?

その二 「わたしのやってきたことに具合の悪いことがあったなんて、いやだ!」

これはだれでもそういう面があって当然なので、そこはうまく
「原因に気がついたら、それを上手に取り除いていけばいいのですよ」と
持っていく必要がありますが、これがむずかしい。持っていくのもむずかしいけれども、
「(自分を)否定された」と思う人に受け入れてもらうのはもっとむずかしい。

むずかしいけれども、樽の喩えが(ある程度)有効なように、樽の穴の喩えも
(その範囲内で)有効だと思われます。とすると片方だけ言うのは偏っている。

  (同じくらい水を注いでいるのに、たまり方が違うのはなぜ? という疑問が
   当然出てきます。)

そこで、樽の穴の比喩をもっと使ったらというケオラエスさんの助言はずっと
心の隅にありましたが、どんなことであれ、「自分が否定されている」と思われることに
反発を感じるのは当然のことなので、使わずに来ました。

最近、否定されたくない人にも有効な充填剤に当たるものが見つかったかもしれないと
考えています。学校英語の害についてはいよいよ確信を深めていますが、わざわざ
害を言わなくても、充填剤を使えば樽の穴はふさがってしまうかも知れないのです。

その充填剤にあたるものがなんと「劇薬シャドーイング」なのです。
いまはまだ妄想の段階ですが、劇薬シャドーイングには学校英語で空いた穴を
埋める効果があるかもしれないと考え始めました。

  (実は1年以上前からです。そふぃさんの「受験にシャドーイングは必須。意味の区切りが
   体でわかる」(という意味の)発言以来考えていました。)

劇薬シャドーイングには「糠味噌をかき回す」あるいは「畑の土を掘り起こす」ように、
学校英語を一度ばらばらにして、それから「自然な」形になるように沈殿させる働きが
あるかもしれないと思っています。(喩えが錯綜して、よい表現ではありませんが)

もっともこの「劇薬」という表現もやはり「穴」のように否定的な響きを含むようで、
実際に劇薬シャドーイングを一生懸命実験してくれた人たちからも、
名前を変えてはどうか、という提案が出ました。

光速シャドーイングなんていうかっこいい名前も提案があったのですが、
わたしとしては、やはり「これまでとは違うやり方 つまり これまでを否定するやり方」
という意味合いは多少とも含めたいと思って、「劇薬シャドーイング」をそのまま使っています。

  (提案して下さったみなさん、ありがとう! また何か考えたら、教えてください!!)

ケオラエスさんの投稿から、すっかり今考えていることを吐露してしまいました。
このところしばらくのわたしの大きなテーマだったので、仕方ない。
でも、いまは翻訳に戻らなければ!

ケオラエスさん、ありがとうございました!! :datubo:

Show post links

アバター
さかい@tadoku.org
 
記事: 4083
登録日時: 2010年12月13日(月) 23:19
お住まい: Tachikawa-shi, Tokyo, Japan
Pottermore username: QuillStrike149

Re: 樽と樽の穴

投稿記事by ケオラエス » 2012年4月30日(月) 09:18

先生、さっそくありがとうございます。

否定的、というのがよくわかりません。
私もあまり全面的に人となりを否定されるのはいやですが、
別に英語のやり方進め方の話しですから…。

でも、聞きたくないという方にしたがって、
これはオフ会の話題ということになりましょうか。
またよろしくお願いします。

では? Happy reading !! :rainbow:

Show post links

ケオラエス
 
記事: 41
登録日時: 2011年9月07日(水) 09:03
お住まい: 千葉県成田市

ケオラエスさんへ

投稿記事by さかい@tadoku.org » 2012年4月30日(月) 10:15

そういうわけです。

それで、フォーラムでは樽の穴の話はわたしからはしないようにします。
質問があればしますが、答は慎重の上にも慎重に・・・

一方、樽の穴の話を避けながら埋める方法が見つかったかも知れないので、
痛いところに触らずに原因を取り除く道を追求します。

またいつかオフ会で、あるいはSkypeでゆっくりお話ししたいものです・・・ :cheers:

Show post links

アバター
さかい@tadoku.org
 
記事: 4083
登録日時: 2010年12月13日(月) 23:19
お住まい: Tachikawa-shi, Tokyo, Japan
Pottermore username: QuillStrike149


Return to みんなでおしゃべり

オンラインデータ

このフォーラムを閲覧中のユーザー: なし & ゲスト[12人]

cron