tadoku 経過報告です?

多読・多読的リスニング・多読的スピーキング・多読的ライティングに関する、報告、相談、質問など。
フォーラムルール
- このフォーラムでは、各自で新規トピックをたててください。
- 過去のやりとりなども参考になります。検索を使ってみてください。
- 同じ相談・質問は禁止ではありません。あなたのお話しを聞かせてください。

Re: 金曜講座15回目 受講してきました

投稿記事by katobushi » 2013年3月23日(土) 18:40

連投ですいません。
MIKI さんが書きました:チャンツでポンはyoutubeで探せませんでしたが、Hi-Bye Englishはこんな感じです。
http://www.youtube.com/watch?v=mW29nLgrSLA

最近の小学生はこんなことになっているのですか!?
僕、ここまでおさなごには戻れそうにない。。。
でも楽しそうで何よりです。きっと忘れないんだろうなぁ? :hakusyu: :hakusyu: :hakusyu:

Show post links

katobushi
 
記事: 1802
登録日時: 2012年8月02日(木) 16:53

Re: 金曜講座15回目 受講してきました

投稿記事by MIKI » 2013年3月23日(土) 21:36

katobushiさん

katobushi さんが書きました:僕のシャドーイングが順調に進んで "Ben and Holly" とか "Charlie And Lola" をシャドーイングに使えるようになったら、
すごく楽しく、やさしい表現を口と耳が覚えてくれるかも!?
幼児向けアニメのシャドーイング、考えただけで楽しそうです :kuu: :kuu:

Sounds fun!
実は、Ben and Hollyも、Charlie and Loraも、どちらも試してみたことがあります。
はっきりいって、すごく難しいですよぉ?。あの独特のくふくふ笑いとか、レロレロ感とか、
歌うような言い方とか、なんとか少しでもそれっぽくやってみようとするのですが・・・
なかなかできるものではありません。でも、やってみる価値はありますよ!

katobushi さんが書きました:MIKIさんが「とにかく使って」みた相手は、どういう人達ですか?多読仲間でしょうか??
書く方はツイッターとか色々方法がありますが、話す方はどうやって「相手」を見つけましたか?
特にその、、、僕くらい話せない時期に。。。僕は今のところ、さかい先生と2週間に1回10分程度話すだけなので。。。

基本は、メールやチャットで「話すように書く」ことが多かったです。
口に出して使う相手は、こどもたちが一番多かったですね。一応、児童英語講師なので。
それから、自分自身かな?独り言というか、一人芝居というか・・・(^^ゞ
私、昔から、単純作業をしていると、自分の中にもう一人の自分があらわれて、
その二人が延々と会話を続けるんですよ。(変でしょうか・・・?)
なので、もう一人の自分にしょっちゅう英語で話しかけるようにしてましたね?。
英会話教室に通ったときもありました。
twitterで教えてもらったんですが、東京には、英会話カフェというのがあるみたいですよ。
http://livechatcafe.wordpress.com/
函館にも、こんなところがあったらいいのになぁ?!
あと、オンライン英会話もいいですよ。体験だけなら無料なので、あちこち試してみては?

katobushi さんが書きました:僕、ここまでおさなごには戻れそうにない。。。

えっ・・・katobushiさんならいけると思ったのですが・・・無理ですか?
いまだに、毎週、生徒と一緒に歌って踊ってる私っていったい・・・(^_^;)

MIKI

Show post links

MIKI
 
記事: 314
登録日時: 2012年6月24日(日) 20:49
Pottermore username: MagicRose1561

金曜講座16回目 受講してきました

投稿記事by katobushi » 2013年4月06日(土) 16:03

こんにちは!katobushiです。
金曜講座の報告です!

:asterisk: 今週の講座の様子

さかい先生のブログにもありますが、Sarah, plain and tall のシリーズが講座内で流行っているのです!
先生曰く、これからも色んな「波」が次々と起こりますよ!とのこと。
sarah シリーズから始まって、作者 Patricia MacLachlan の別の本に手を出す人も出始めて
(Yさん、次回のブックトークを楽しみにしています!)、本当に流行ってます。
かくいう僕も、owlyさんにお借りした "word after word after word" が本当に素晴らしくって、そのままたんぽぽさんに又貸ししました。

もう一つ、どうしても報告しておきたいことがあります。
今回も僕は1時間くらい遅刻しましたが、いつにも増して、講座がとっちらかっていたのです(笑)
劇薬コーナーでシャドーイングしてる人がいたり、普通にブックトークしてたり、聞き読みしてたり、
先生が小学生に読み聞かせしていたり、それを脇で一緒に楽しんだり、
読み聞かせを「させられて」いたり、最後はフリーライティングと、もう何がなんやら分らないくらい、とっちらかっていました。
窮屈な感じがしないのがとても心地良かったのと、自分とは違う人が自分とは違うやり方でtadokuに取り組んでいる姿を見て、
あ?なんかいいなぁ?と思いました(さかい先生、個別に呼び出して読書相談するより今回みたいな方がずっと良いです!)。
次回も楽しみです!


:asterisk: シャドーイング

"Sarah シリーズ(130-160wpm)"でカタカナなし!
時々英語の音(まだホントに時々ですよ!と念を押されました。。。意識しちゃダメ!ってことでしょうか!?)。
で、またもやですが、sarahシリーズの舞台となっている西部なまりの特徴が、もごもごの中にも出てるらしいのです。
シンハラ劇薬と高速英語を同時に取り組んでいた時も、英語のもごもごがシンハラ風になっていると指摘をうけました。
どうやら僕は、影響を受けやすいようです。
とにかく、このままsarahシリーズで続けることになりました(って、もう3週間やってことに今さら気づいた、汗)。
とりあえず順調に進んでいるようです!
(ここまでの累計時間: 劇薬 10h、高速英語 50h)


:asterisk: 英語で読書相談 & booktalk

最近の一番の関心ごとは「話す」こと。
前回ここでアドバイスを頂いて、自分なりに気持ちを整理して、やる気満々で臨みました。
幸い、上述の"word after word after word"という、どうしても話したい本があったので、それについてbooktalkしました。

最初は、受講生のAさんとほぼ英語でbooktalk。
実は受講生同士での「英語でbooktalk」は初めてだったのですが、15分も続きました!
もちろん僕がずっとしゃべってた訳ではないけど、とても楽しかった。
その勢いでさかい先生ともbooktalkして、時間は短かったですが「英語でコミュニケーションとってる感」 はかなりあって、とても満足。
まだまだ英語が溜まっていないらしく、するするって訳にはいかないけど、今はとにかく英語を話すことが楽しくてしょうがない感じです。
この調子で次回もがんばります!
引き続き、話すことについてのアドバイスなど頂ければ、とても嬉しいです!

それでは、happy tadoking :rainbow: :rainbow: :rainbow:

Show post links

katobushi
 
記事: 1802
登録日時: 2012年8月02日(木) 16:53

多読的鑑賞100時間超えました

投稿記事by katobushi » 2013年4月12日(金) 00:23

こんばんは!katobushiです。
多読的鑑賞100時間超えました!!

多読的鑑賞はこのフォーラムでの質問からはじまって、それ以来、ずっと手取り足取り教えていただきました。
お陰さまでここまでずっと「楽しく」やってこれました。
停滞はまだ経験してません。多分これからもないような気がします。
本当に感謝です。ありがとうございます :datubo: :datubo: :datubo:
そして、これからもよろしくお願いします :kuu: :kuu: :kuu:


さて!90時間超えたあたりから、そわそわしてました。
MIKIさんが多聴100時間くらいで聞え方が変わったとおっしゃっていたので、
多鑑でもいけるかな???なんて期待してたのです(笑)
で、もちろんそんな瞬間はやって来なかった訳ですが。。。

通過動画?はBBCドラマ「SHERLOCK」のシーズン1最終話です。
シャーロックは初めこそ凄んでめちゃくちゃ早口だったけど、最後の方は普通に話してる??
(決して聴き取れるようになったとかじゃないです。相変わらず一言も聴き取れません、笑)
単に速さに慣れただけでしょうか??

変化が起きていないかチェックするために、お気に入りの"Charlie And Lola"を観てみました。
(ドラマだと感じられるほどの変化はなかった、涙)

  お??、9割がた何言ってるかわかる!?
  意外とゆっくり話してたんだな。。。
  レロレロだと思ってたけど舌足らずなだけなんだ。。。
  "ハンナモンタナ"のレロレロとは全然違う。。。
  あ、ちゃんとイギリス英語だ。。。

などなど、いろいろ発見がありました。
過去の報告を確認してみると、20時間の頃に「半分」聞き取れるってことになってるので
少しは成長してるらしいです!


:bulb: 内訳: 幼児向けアニメ25h、ドラマ75h

  OSWALD、peppa pig、Ben and Holly、Charlie And Lola
  DOWNTON ABBEY、Gossip Girl、Rome、upstairs downstairs、Diary Of A Wimpy Kid、SHERLOCK


それではこれからも、happy watching !!!

Show post links

katobushi
 
記事: 1802
登録日時: 2012年8月02日(木) 16:53

Re: 多読的鑑賞100時間超えました

投稿記事by MIKI » 2013年4月12日(金) 10:22

katobushiさん

katobushi さんが書きました:多読的鑑賞100時間超えました!!

Congratulations!! :applause:

katobushi さんが書きました:さて!90時間超えたあたりから、そわそわしてました。
MIKIさんが多聴100時間くらいで聞え方が変わったとおっしゃっていたので、
多鑑でもいけるかな???なんて期待してたのです(笑)
で、もちろんそんな瞬間はやって来なかった訳ですが。。。

あら・・・そうだったんですか。すみません。
私の発言のせいで妙な期待をさせてしまってたんですね(^_^;)
反省・・・。

でも、私の場合の100時間は、「聴き読み」で、8割以上意味が理解できていましたし、
文字を目で追いながらなので、当然、何と言っているかわかってる状態だったので・・・
同じ100時間ですが、視覚に頼って理解していく100時間、音と文字から、
自分でイメージを思い浮かべていく100時間では、全然ちがうような・・・(^_^;)

ちなみに、katobushiさんが期待していた「聞こえ方が変わった」という状態は、どんな状態ですか?
たとえば、子音のsとthの違いがわかるようになるとか、rとlが聞き分けられるとか?
または、意味はわからないけど、音だけならクリアに聞こえる状態?
それとも、まるで母語のように、ストレートに英語のフレーズが脳に届く感じ?

katobushi さんが書きました:通過動画?はBBCドラマ「SHERLOCK」のシーズン1最終話です。
シャーロックは初めこそ凄んでめちゃくちゃ早口だったけど、最後の方は普通に話してる??
(決して聴き取れるようになったとかじゃないです。相変わらず一言も聴き取れません、笑)
単に速さに慣れただけでしょうか??

えー?ほんとに?一言も聞き取れない?
まさか!それはないでしょう?

katobushi さんが書きました:変化が起きていないかチェックするために、お気に入りの"Charlie And Lola"を観てみました。
(ドラマだと感じられるほどの変化はなかった、涙)

  お??、9割がた何言ってるかわかる!?
  意外とゆっくり話してたんだな。。。
  レロレロだと思ってたけど舌足らずなだけなんだ。。。
  "ハンナモンタナ"のレロレロとは全然違う。。。
  あ、ちゃんとイギリス英語だ。。。

などなど、いろいろ発見がありました。

おー!すごい!しっかりと聞き分けてる!
「聞こえ方」の精度は、確実にあがってますね!

あとは、音と文字が結び付けていくだけですね(^^)

英語字幕を使うとか、スクリプトを読んでみるとか・・・
Sherlock A Study in Pinkの最初の部分だけなら、ここで読めますよ。
http://bbcsherlock.jp/episodes/series1/a-study-in-pink/asip-transcript-1/

Downton Abbeyのscript bookもあります。


でも、これって、結局、誰かに肩車してもらって遠くを見てるような状態で、ほんとの自分の力ではないので・・・
たまに背伸びするのはいいことですが、ほんとに力をつけていくためには、きちんと地に足をつけなくてはね。

「ほぼ意味がとれて、聞き取れて、楽しめるもの」と、「背伸びしてなんとか楽しめるもの」の割合が、
7:3(できれば8:2)くらいにしておくのがいいんじゃないかなーと私は思ってます。
katobushiさんの現状は、ひょっとして、3:7くらいになっちゃってません?(笑)

ま、自分にとって楽しいのが一番なので、katobushiさんが好きなようにやっていいんですけどね?(^^ゞ

ではでは♪

MIKI

Show post links

MIKI
 
記事: 314
登録日時: 2012年6月24日(日) 20:49
Pottermore username: MagicRose1561

Re: 多読的鑑賞100時間超えました

投稿記事by katobushi » 2013年4月12日(金) 18:13

MIKIさん、こんにちは!
変な名前の出し方したばっかりに、気を遣わせてしまってすいません!
つまりその、変わるかな!?変わらないじゃん!!っていう一連のドキドキを楽しんでいたんです :grin: :grin: :grin:

MIKI さんが書きました:ちなみに、katobushiさんが期待していた「聞こえ方が変わった」という状態は、どんな状態ですか?
たとえば、子音のsとthの違いがわかるようになるとか、rとlが聞き分けられるとか?
または、意味はわからないけど、音だけならクリアに聞こえる状態?
それとも、まるで母語のように、ストレートに英語のフレーズが脳に届く感じ?

実は僕がそれを教えてほしいくらいなんです。。。
劇薬の時もそうですけど、みなさん「聞え方が変わる」って仰るんです。
でも僕は全然変わらなかった。。。はじめからほとんど同じなんです。

例えばsとth、rとlって、はっきり違う時もあるけど、ほとんど同じ時もある気がするし。。。
純粋に「音」としてはそんなに違わない場合もあったりしませんか??
それともやっぱり、「聞え方が変わった」ひとには聞き分けられるんでしょうか???

僕が期待しているのは(僕の希望は?)、全部、完全に理解できること、です。
誤解を恐れずに言えば、「ネイティブと同じように」です。
特に理由もなく、ただただ漠然と、「ネイティブと同じように聞える」ということに憧れを持っているんだと思います。
そうだ、こないだ講座の帰りにAさんと食事した時も、僕は「ネイティブと同じようにペラペラになりたい」と主張して、
Aさんを非常に心配させてしまいました :aserimasu: :aserimasu:

MIKI さんが書きました:えー?ほんとに?一言も聞き取れない?
まさか!それはないでしょう?

ホントですよ!「一語」も聴き取れない訳ではないですが、「一言」も聴き取れないに等しい状態です。
自覚してないところで理解してるというのはあるかもしれませんが。。。

MIKI さんが書きました:英語字幕を使うとか、スクリプトを読んでみるとか・・・

最初期を除いて、字幕もスクリプトも読んだことがないんです。たまにはそういうこともやった方がいいでしょうか??
、、、「文字と音を結びつける」

 どうしてここで「文字」の話がでてくるのか!?
 どうして「音」を「文字」で補おうとするのか??
 どうして「文字」から「音」に近づこうとするのか???

だんだん分らなくなってきます。。。僕は順番を間違えてるんじゃないかって。。。
「自力読み」は赤(YL1)が気持ちいいのに、「聞き読み」は黄色(YL3)が心地よかったり、セリフの分らないドラマを楽しがったり。。。
この辺のことに結構悩んではいて、何が問題なのか、どうすればいいのか、よく分らない。。。ただ漠然と間違ってるような気がする。。。

MIKI さんが書きました:「ほぼ意味がとれて、聞き取れて、楽しめるもの」と、「背伸びしてなんとか楽しめるもの」の割合が、
7:3(できれば8:2)くらいにしておくのがいいんじゃないかなーと私は思ってます。
katobushiさんの現状は、ひょっとして、3:7くらいになっちゃってません?(笑)
ま、自分にとって楽しいのが一番なので、katobushiさんが好きなようにやっていいんですけどね?(^^ゞ

ええっと、、、 3:7どころか、最近は0:10です :redface: :redface: :redface:
幼児向けアニメも普通に楽しめるので「たまたま」こうなってるだけですけどね。
多読的鑑賞に関しては、ほんとに学習意識がなくて、「背伸び」してる感覚すらありません。。。
「多読」だとお勉強モードを捨てきれないのに。。。
これを機会にもう少しアニメの割合を増やしてみます!僕にとっては「楽しさ」は変わらないですから :kuu:


「悩むにはまだ早い」って言われそうで、100万語超えたら質問しようと思ってたことをだらだらと書いてしまいました。。。
MIKIさん、いつもありがとうございます :datubo: :datubo: :datubo:
それでは、Happy tadoking !!!

Show post links

katobushi
 
記事: 1802
登録日時: 2012年8月02日(木) 16:53

Re: tadoku 経過報告です?

投稿記事by さかい@tadoku.org » 2013年4月12日(金) 20:32

悩むにはまだ早い! ??そうかもしれませんね。

恵まれた情況にいるのだから、ま、安心して、気持ちよくやれることをやっていきましょうか!

あ、報告をありがとう!! :applause:

Show post links

アバター
さかい@tadoku.org
 
記事: 4083
登録日時: 2010年12月13日(月) 23:19
お住まい: Tachikawa-shi, Tokyo, Japan
Pottermore username: QuillStrike149

Re: 多読的鑑賞100時間超えました

投稿記事by MIKI » 2013年4月12日(金) 21:34

katobushiさん

katobushi さんが書きました: どうしてここで「文字」の話がでてくるのか!?
 どうして「音」を「文字」で補おうとするのか??
 どうして「文字」から「音」に近づこうとするのか???

あー!ごめんなさい!
文字って書いちゃったから、わからなくなっちゃいましたね。
「音とことばを結び付ける」と言えばよかったかな・・・?

うーん・・・うまく言えないのですが・・・
音楽で言えば、楽譜に書かれた音符が「文字」
音符という記号を使って紙の上にあらわされたメロディが「ことば」

今のkatobushiさんは、たとえば、ドレミ ドレミ ソミレドレミレ?♪ という曲を聞いたら、
とりあえず一緒にハミングなどでメロディを楽しめてるような状態ですよね。
その音がドなのかミなのかがわかって、ドレミ ドレミ ソミレドレミレ?♪と、
音の名前で歌えるようになれば、他の人にも伝えやすくなるし(ことば)
音を音符という記号を使って紙の上に表せるようになれば、(文字)
保存したり、持ち運んだりできるようになりますよね。(本)

・・・かえってわかりにくくなったでしょうか・・・(^_^;)

聞き読みでやってることと同じです。
聞き読みは、イメージと音とことば(文字)を結び付けていきますよね?

1.絵だけを見る
2.絵を見ながら音を聞く
3.音を聞きながら字を読む(これがいわゆる聴き読み)
4.絵を見ながら字を読む(普通の読書)
http://forum.tadoku.org/viewtopic.php?f=6&t=793#p3850

多読的鑑賞では、1と2の絵と音を結び付けるところまでいってるので、
次は、3の、音と字(ことば)を結び付けていけばいいと思ったんです。

MIKI

Show post links

MIKI
 
記事: 314
登録日時: 2012年6月24日(日) 20:49
Pottermore username: MagicRose1561

Re: tadoku 経過報告です?

投稿記事by katobushi » 2013年4月15日(月) 19:04

さかい先生、MIKIさん、あたたかいアドバイスをありがとうございます。
続きは別トピックに移しました。

音と文字とのバランスについて

よろしくお願いします。

Show post links

katobushi
 
記事: 1802
登録日時: 2012年8月02日(木) 16:53

金曜講座18回目 受講してきました

投稿記事by katobushi » 2013年5月14日(火) 00:26

ご無沙汰しております!katobushiです!
金曜講座の報告です!多忙につき急ぎ足で!

シャドーイング
"nate the great(130wpm)" カタカナ 0%、英語 60-70%、もごもご 30-40%

タダ???(←じゃじゃ?んを英語でいうとこんな感じ??)
ついに英語が姿を現しました!!
これまで自分の中では変化があったものの(口の力が抜けて自然に動く!)、
出てくる音はほとんど「もごもご」だったようで、
先生の評価はいつも「もごもご+時々英語」でした。
それが今回は「時々」じゃなくて60-70%です!!!

さらにもう一つ嬉しいこと!

K: 「極端形」はありませんか?
S: ほぼない。細かいことを言えば、picture の c が少しつよいとか、
  そういうのはあるけど、単語単位では皆無。気にしなくていい。

シャドーイングはじめたころは、ろくに勉強もしてこなかったのに「極端形」があって、
納得いかない!!なんて思っていましたが、速度を落としても出てこなくて嬉しい!
まだ油断はできないけど。。。話すときは極端形が出ています(自己判断)。

このままこの速度を続けて、もう少し英語の完成度が上がってきたら、また速度を落とす、
ということになりました!
100時間くらいが一つの目安になるといいな?

(累計時間:劇薬 10h、高速英語 65h)


あと、最近始めたこと!
・ツイッターでフリーライティング!
・スカイプで英語おしゃべり!
・自力読みは難しいのをやめて、ピンクに回帰!

あと、100万語超えました!!

それでは!

Show post links

katobushi
 
記事: 1802
登録日時: 2012年8月02日(木) 16:53

1つ前へ次へ

Return to いっしょに歩こ! - tadokuに関する報告、質問など

オンラインデータ

このフォーラムを閲覧中のユーザー: なし & ゲスト[13人]

cron