こんにちは。NPO理事の川本かず子です。返信以外に投稿の仕方がわからなくて。翻訳のお願いです。
パレスチナの映画の英語字幕の日本語訳です。音声アラビア語、字幕英語、弁士が日本語でしゃべる、というのを上映予定です。以前、私が訳した弁士版、大好評だったので、またその手でということになりました。そこで、たどくらぶの面々のどなたかに、または複数の方でもいいのですが、翻訳を頼みたいと思い、投稿しました。映画は「ジェニン ジェニン」
↓↓
2002年4月「自爆テロ犯とその実行組織を破壊するため」としてイスラエル軍による軍事侵攻「防衛の盾」作戦で制圧を受けたジェニン難民キャンプで、一般市民を含む多くのひとが殺された。その軍事侵攻直後(九日後)に、イスラエル在住のパレスチナ人俳優、映画監督のムハンマド・バクリーは撮影と録音スタッフふたりだけをともない、生き残った人々の証言を集めた。この映画はイスラエル中で上映拒否にあい、ムハンマド・バクリー監督への壮絶なバッシングが繰り返された。(2002年 54分 ドキュメンタリー)
川本の友人、フォトジャーナリストの高橋美香さんの新刊「それでもパレスチナに木を植える」の出版記念イベントの一環です。私の友人のミュージシャンのライブ(アラブの打楽器とバイオリンと歌)、美香さんのスライドトーク、そしてこの映画上映、という流れです。英語は難しくはないですが、特殊な言葉もあるので、そこは美香さんが直すので大丈夫です。この監督のバクリーの息子二人も俳優で、お兄ちゃんは美香さんの友達です。「迷子の警察音楽隊」にお兄ちゃん、「オマールの壁」に弟、が出演しています。かっこいいんですよ、この兄弟。「オマールの壁」は去年、日本でも話題になりましたね。
あとで、youtubeを貼り付けます。ぜひぜひ、パレスチナを知るチャンスにもなると思うので、よろしくお願いします。締め切りは12月16日頃の予定です。
翻訳してくださった方には、このイベントのチケットをプレゼントします。場所は喜多見です。
お願いお願いお願い!!!
川本