Re: 【多読祭り2016】タドキスト持ち込み企画募集のお知らせ
Posted: 2016年3月25日(金) 12:38
バナナです。
全体会5-10分で収まるように、パワポでスライド作りました。
パワポOKってどっかに書いてあったので、データを持ってって、映しながらしゃべるつもりです。
全体会で使うPCをお借りできればと思ってます。(念のためPDFも作ってます)
データはメールで送ればいいですか?USBでもってって当日セットするのがいい?
事務局のご都合いいほうで対応します。
よろしくお願いします。
長テーブルありがとうございます。ドラフツの外国語書籍を並べるのと、ドラフツ実演紹介の場所でお借りします。
全体会5-10分で収まるように、パワポでスライド作りました。
パワポOKってどっかに書いてあったので、データを持ってって、映しながらしゃべるつもりです。
全体会で使うPCをお借りできればと思ってます。(念のためPDFも作ってます)
データはメールで送ればいいですか?USBでもってって当日セットするのがいい?
事務局のご都合いいほうで対応します。
よろしくお願いします。
長テーブルありがとうございます。ドラフツの外国語書籍を並べるのと、ドラフツ実演紹介の場所でお借りします。
サーバ管理者 さんが書きました:バナナさん、
持ち込み企画をありがとうございます!受付いたしました!
いまプログラムの調整を行っており、、「多読出身者の多読以後の一例」のことを多言語交流会(全体会)でお願いしたいと思っています。
・・・との件、ご快諾くださりありがとうございました。メールにて連絡を取らせていただいたため、こちらでのご返事が前後してしまい申し訳ありません。
詳しい時間帯はまたお知らせします。現状では午後で考えています。
そしてイベントタイムになりましたら、長テーブルご用意します!
それではどうぞよろしくお願いいたします。
事務局 大賀よりbanana さんが書きました:こんにちは、バナナ(河内)と申します。
ここに投稿するのは、初めてです。よろしくお願いします。
私、酒井先生のブログ( http://tadoku.org/blog/sakai-note/2015/12/14/1916 )で
ご紹介頂いたバナナです。10年位前かな、多読を集中的にやってて、
酒井先生他、みなさんに大変お世話になりました。
去年末、英語の本を翻訳したことを酒井先生にご報告して、ブログでも紹介ししていただいてから
NPO多読のページを見ており、多読祭りがあると知りました。
私は、日本でのドラフツのPRを今やっているところでして、「ドラフツの紹介させていただけないかな?」と
いうのが発端で酒井先生にご連絡させていただき、企画応募させていただきます。
もちろん多読の方々のお祭りですので、ドラフツ自体の話ではなく、「多読経験があって、こんな感じで、
オランダ語書籍を読んだり、翻訳をしたり、世界大会に出てきたりしています。」
という、「多読出身者の多読以後の一例」の紹介ができれば、多読祭りにいらっしゃる方にも参考になって、
私もドラフツのPRができるかなと思っています。
時間は15分で、オランダ語書籍とか、翻訳本とか、ゲーム盤とかお見せしながら、小テーブルに集まっていただいた
方々と懇親する感じで考えています。
あと、それが終わった後で、開場の片隅で長机を一つお借りできればうれしいなと思っています。
興味が有る方がいらっしゃれば、ゲームの紹介をしたいなと。
よろしくお願いします。