hulu がやってきた!

何でもどうぞ!

hulu がやってきた!

投稿記事by さかい@tadoku.org » 2011年9月06日(火) 00:17

まるで黒船のように

  (日本のテレビにとってはまさに黒船ではないでしょうか?
   まもなく BBC iPlayer が全世界で使えるようになると
   ますます日本のネットワーク・テレビを見る人は少なくなる?)

huluが日本に上陸しました。http://bbs.tadoku.org/kb7.cgi?b=kodomo-library&c=t&id=2046をご覧ください。

で、わたしもhuluに登録して、アメリカのテレビ・ドラマを見始めました。
まだ二つしか見てませんが、フォーラムの出航を祝ってとにかく投稿・・・

Buffy the Vampire Killer 画質がやっと我慢できる程度なのが残念。第1話だけしか見てませんが、第1話に関する限り、話自体は「学校の怪談」とどう違うのか?というレベルだった。

The Practice Allie McBeal を作った David Keller の弁護士事務所物ということで期待して第1話を見ました。おもしろい。Ally McBeal ほどではないけれど、まだ。もっと見ます。画質は Buffy the Vampire Killer よりもはるかによいですね。楽しみ!

The Practice の第1話で、 You stay the course, YOUR course. という台詞が出てきました。
いまのままでいいんだよ、そのまま、そのまま、と言いたいときに使えるといいな。

また、もっと見て、報告します。みなさんももし見たら報告してください!

では、Happy hulu-ing!

Show post links

アバター
さかい@tadoku.org
 
記事: 4083
登録日時: 2010年12月13日(月) 23:19
お住まい: Tachikawa-shi, Tokyo, Japan
Pottermore username: QuillStrike149

2週間利用してみて

投稿記事by さかい@tadoku.org » 2011年9月21日(水) 15:17

hulu.comに試用登録をして2週間になります。

  (キャンセルするならあと2週間以内にしないと・・・)

これまでのところを報告します。

まだまだ利用可能な映像の数は少ないと思いますが、
(自分で確かめてください!)
さいわいわたしは The Practice という Ally McBeal を作った David Kelly という人が作った
法廷ドラマが気に入って、これまで飽きずに8回分を見ました。

もっと見たい! でも、正規に登録するにはいくつか問題が・・・

* 一つは解像度。インターネットを通じて、コンピュータ上で見るようになっているので、
 解像度はそれほどでもありません。ディスプレー上では十分満足できますが、
 大きな画面のテレビで見るのとはだいぶ違います。

* も一つ、月額1470円は高いかも・・・?
 わたしが利用しているDVD屋さんだと、1400円で14の旧作映画が借りられます。
 毎月14なんていう数の映画を見たことありません。週に1回だってかなりむずかしい。

 一方、1回が45分くらいの海外ドラマは2週間に8回分見られたのだから、まあまあですが、
 レンタル・ビデオ屋さんならせいぜい4枚分、2週間で400円で済んだはず。

すべては利用する回数次第ですね。
わたしはおそらく正式登録はしないと思われますが、
いずれにせよもう一度は報告します。

BBC iPlayer がどうなるか・・・ 早くどうにかなってほしいものです!

  (レンタル・ビデオ屋さんまで歩いて交換に行くのもよい運動になるし・・・ :aserimasu:

Show post links

アバター
さかい@tadoku.org
 
記事: 4083
登録日時: 2010年12月13日(月) 23:19
お住まい: Tachikawa-shi, Tokyo, Japan
Pottermore username: QuillStrike149

1ヶ月試してみました。 一部ブログと同時掲載

投稿記事by さかい@tadoku.org » 2011年10月01日(土) 17:31

hulu アメリカのテレビドラマ・シリーズを見はじめて1ヶ月が経ちます。
最後の報告です。

気に入ったら登録して映画やドラマを見続けようと思いましたが、
やっぱりやめておきます。というのは・・・

* 最初の報告で書いたように、一月1470円で、何回見られるか → たぶん難しい・・・

 今回幸いにして The Practice というテレビ・ドラマにはまり、1回45分弱のエピソードを
 28話見ましたが、これはもうぎりぎり実験のために無理矢理時間を作った感じでした。
 ここまではまるドラマがそうたくさんあるとは思えません。

 映画は2時間近くかかるので、映画を見るために登録を継続することは考えられません。
 それに・・・

* 画質はどうだろう? → 決してよくはない。

 パソコンの画面上で見るにはなんとか耐えられますが、映画を見るにはもっと大きな
 スクリーンで見たい。大きな画面で見るには絵が荒いと思いました。

* どんなドラマが用意されているか? → 多くはない。

 これからどんどん増えるかもしれませんが、まだそれほど多くないので、
 毎日45分をひねり出してでも見たい! という品揃えにはなっていないと判断しました。

以上ですが、ついでにシャドーイング関係そのほかの報告も!

こんなに熱心に、ほとんど毎日テレビドラマを見たのははじめてです。
報告しなきゃ、というプレッシャーもありましたが、The Practice という法廷ドラマの
おもしろさにひきこまれて、一つ発見が・・・

* ながらシャドーイングができていた!

 ついに多読ができるようになったかもしれない、という報告をブログでしましたが、

     http://tadoku.org/sakai-note/archives/2011/09/08_0123.html

 ついに 一つ一つの音を聞き取って、それをすべてきれいに再現するのではないシャドーイング
 つまり ながらシャドーイング ができている瞬間が何度もありました。

 けれどもそういう瞬間に自分がシャドーイングしていたかどうか、意識はないのです!
 したがって、シャドーイングしていないのかもしれませんが、その前後ではたしかに
 シャドーイングしていたので、たぶん話の内容に引き込まれたために「耳と口を直結」することが
 できたのではないかと思います。「多読的シャドーイング」ができるようになったのかも?!

     大阪でオフ会をやったときに、みなさんにシャドーイングを聞かせてくれと言われて、
     やってみたら、みなさん異口同音に「頭で考えてからシャドーイングしている」と・・・
     わたしはシャドーイングも「多読的」にはできていないことを思い知らされました。

 今回、話に引き込まれて思いがけずわたしがいつも口先で主張している「多読的シャドーイング」を
 実行できたわけですが、やはり、何をやるにせよおもしろくなければ、という思いを新たにしました。

* もう一つ 何年も前からいつか書きたいと思いながら、書いていなかったこと・・・

 これはすごーく大事なことだという予感があるのですが、英語の大きな特徴に、
 具体的な物に即して表現する傾向があると思われます。

 わたしたちが「英作文」する英語は抽象的な言葉を使いがちです。
 それはちょっと注意深く英語を聞いていれば(多読的ではありませんが)いくらでも
 例が出てきます。The Practice から二つ例を挙げて、今後この話題をもっと深めるきっかけに
 しようと思います。

 一つはすでにブログでも書いた Stay the course. YOUR course. という言い方です。
 これは 「そのままでいいんだよ。自分の信じるとおりに進みなさい」ということですが、
 それを伝えるのに「船」という具体的な物を使っています。

 日本語では英語のように「具体的な物」を使わずに「信念を通す」とか「そのまま」といった、
 抽象的な言葉を使うのではないでしょうか。

 もう一つは I'm here, Bobby. I'm standing right here. という言い方です。
 これは「わたしはあなたを応援している」と言っているのですが、
 英語では 「立っている自分」 という「具体的な物」を使ってそれを表現しています。

 おお、そうだ、この表現は映画 Stand by Me と同じ表現ですね。

 わたしはまだそういう「英語らしい表現」ができていないと常々思います。
 映画やドラマや本をたくさん見て、聞いて、読んで、いわゆる「やさしい、平易な、具体的な言葉」を
 使って言いたいことを表現できるようになりたいものです。

 おそらくここに書いたことだけではわかりにくい点が多いと思います。
 この記事はこれからわたしが研究していく大事な問題の、はじめの一歩です。
 この話題はこれからもときどき登場するはず。
 もしみなさんが興味を持たれたら、ぜひ意見や感想をメールや投稿やtwitterでお寄せください! :rainbow:

Show post links

アバター
さかい@tadoku.org
 
記事: 4083
登録日時: 2010年12月13日(月) 23:19
お住まい: Tachikawa-shi, Tokyo, Japan
Pottermore username: QuillStrike149

huluユーザーです!

投稿記事by Waka » 2011年10月03日(月) 22:50

さかいせんせ、みなさん、こんにちは。

実はずっとレスしてなかったのですが……huluユーザーです♪

DVDならば字幕なし版、字幕あり版、英語字幕版といろいろと楽しめるので、
普段はDVDなのですが、レンタルもバカにならない。
5枚で1000円とかを狙っていくのですが、なかなかどうして(笑)

多読・多聴をはじめて、私は↑のような見方をすることが多くなりました。
要は繰り返し見るんですね。
買うという方法もあるのでしょうが、huluならば買わずに繰り返し見られる。

字幕有り版で見たり、字幕なし版でみたりしながら、楽しんでいます。

ちょっとこのところ忙しく見る暇がなくて、確かに1500円は高いかなぁとも思いますが、
iPhoneとiPadにもいれてあって、どこでも見られるようにしています。

お気に入りはいろいろとあるのですが、
ばかでシリアスで「EUREKA」というドラマが気に入っています。SF(?)です。

DVDで見ちゃったので続きが楽しみなのは、Bonesだったり、HEROESだったり。
帰って寝るだけ生活なので、1日のリセットにごろごろしながら、1話見て、
仕事モードから切り替えるってことをやってます。

Show post links

アバター
Waka
 
記事: 26
登録日時: 2012年2月07日(火) 02:30
お住まい: 日暮里

Re: hulu がやってきた!

投稿記事by horimama » 2011年10月13日(木) 00:13

さかいせんせー、わかさん、みなさん、こんばんは :cheers:

huluのラインナップ確認してみました。
Heroesとか、Rosewell(古い?!)とか、Gossip Girlとか。。いろいろ心惹かれるタイトルがあります!

ただ残念なのは、まだテレビは対応していないということかな。
どうせ1500円も払うのだったら家族で楽しみたいので、我が家のインターネットTVに対応されたら契約しちゃうかも :whistle:

Show post links

アバター
horimama
 
記事: 176
登録日時: 2011年9月06日(火) 21:59
お住まい: Tokyo
Pottermore username: ScaleRose6725

Re: hulu がやってきた!

投稿記事by さかい@tadoku.org » 2011年10月16日(日) 11:06

ちょっと遅れたので、わかさんとhorimamaさんへ一緒にお返事です。 :aserimasu:

>わかさん
iPhone や iPad に入れておけばどこでも見られて、1470円の元を取れますね。
なるほど・・・ iPod touch に入れるか?

ただ、ぼくは電車の中ではKindle を読むのですね。
歩いている時は audiobook を聞きたいのだけれど、いろいろ新しいことを考えられる大事な時間なので聞けない。
もちろん映画やドラマを見るわけにはいかない。
うーん、時間が足りない!

hulu の話ではなくなってきましたね・・・

>horimamaさん
海外ドラマは魅力ですね。わたしも The Practice を初めて見た。

でもテレビには対応できないのではないかな?
相当解像度は低いです。かなり小さなテレビでも荒くてつらいかもしれません。
見るならPCのディスプレーと限るか、わかさんのように小さな画面で持ち歩くか?
家族で見るのはまず無理ではないかな。

いえいえ、hulu、使い方によっては非常に手頃だと思います。
わかさん、みなさん、使い心地(?)をぜひ報告してください! :bulb:

  (そういえば BBC iPlayer はその後どうなっておるのか!?)

Show post links

アバター
さかい@tadoku.org
 
記事: 4083
登録日時: 2010年12月13日(月) 23:19
お住まい: Tachikawa-shi, Tokyo, Japan
Pottermore username: QuillStrike149

Re: hulu がやってきた!

投稿記事by Waka » 2011年10月16日(日) 23:24

相変わらずhuluライフを楽しんでいるわかです。

今、ちょっと精神的につかれてしまっていて、読書自体があまり出来ない状態です(汗)
で、代わりに活用しているのがhulu。

huluの良かった点は、元を取るために(笑)あまり興味のなかったジャンルに手を出したことですね。
恋愛などってもともと全く興味はなかったんですが、英会話には良さそう。
クライムドラマなどに比べたら、自然な会話なんですよね。

最近のお気に入りは、外科の研修医の恋愛模様を描いたグレイスアナトミー。
多読ではまだ児童書ばかりなのでほとんどでてこないスラングだったり、
ちょっぴり汚い言葉だったり、セクシーな言葉だったり。
これって実際の会話ではかなり使う。
私の今の目標は「会話」なので、そういう意味ではかなり使える!な印象です。

ちなみに、iPadで見るのがお気に入りなのですが、PCで見るよりきれいです!

Show post links

アバター
Waka
 
記事: 26
登録日時: 2012年2月07日(火) 02:30
お住まい: 日暮里

hulu 気がつけば字幕なしの日々

投稿記事by Waka » 2011年10月31日(月) 16:21

さかいせんせ、みなさん、こんにちは。

huluの報告です。
hulu楽しいですよ?とここで書いた頃、実は私、日本語字幕有りで見ておりました。
huluって良いんですけど、英語字幕が少ない(もちろんあるものは、設定で英語字幕にもできます)。
それで思い切って字幕なしで見ることができなかったんですね(英語字幕があれば英語字幕で見るのですが)

ここ2週間くらい思い切って、字幕なしで見るようにしています。

わかるのは、おおよそ5割?6割なのかなぁ、映像もあるので(絵本といっしょ♪)大筋はわかる。
だからだいたいのお話の意味や流れは理解していて、でも細かい中身は聞き取れないこともしばしば。
特に私が好きなEurekaというドラマはSFコメディなのですが、ただ座って科学談義だったり、
あと言い争いで早い言い回しをしているときなんかは、さっぱりわかりません(笑)
シャドーイングがなかなかまだ定着していないので、ほとんど見るだけなので、
こんなんで少しは成長できるのか!?と思いながらも、楽しいからいいかと思っています。

最近は、ちょっと裏技をネットで見つけて、Netflixというhuluのようなアメリカ版に登録しました。
(huluのアメリカは頑張ったけど登録できず、こちらだけできました)。

リージョンコードとか著作権の問題で、huluも日本版には作品数が少ないのが不満でしたが、
Netflixはhuluのアメリカ版並に作品が多いので、これから探検してみるつもりでいます。
(あなたの国からは見られないよといわれちゃいますが、http://www.netflix.com/ こちらです)

これからの課題は、シャドーイングをしようって思うのと、
英語字幕が欲しい、繰り返し見たいと思う物は、DVDを買って、
英語字幕をみようかなぁと思ったりしています。

Show post links

アバター
Waka
 
記事: 26
登録日時: 2012年2月07日(火) 02:30
お住まい: 日暮里

Re: hulu がやってきた!

投稿記事by さかい@tadoku.org » 2011年11月01日(火) 10:53

わかさん、huluの報告をありがとうございました。 :yorokobashii:

英語字幕はどちらかと言うとない方がいいかなあ・・・?

・・・でも、まだよく分かっていません。

英語音声だけというのは当然敷居が高いわけで、

* 英語字幕はそこを低くするのに役立ちそう

* 知っているエピソードを英語字幕なしにすることで敷居が低くなる

* 画面だけで楽しめる映像作品を字幕なしで・・・

いろいろな場合と効果が考えられますが、またよく分かりません。 :aserimasu:

わかさん、netflix のこと、hulu のこと、これからも引き続き報告をお願いします! :rainbow:

Show post links

アバター
さかい@tadoku.org
 
記事: 4083
登録日時: 2010年12月13日(月) 23:19
お住まい: Tachikawa-shi, Tokyo, Japan
Pottermore username: QuillStrike149


Return to みんなでおしゃべり

オンラインデータ

このフォーラムを閲覧中のユーザー: なし & ゲスト[18人]