視聴覚室(DVDなど、映像素材)

DVD、CDなど多言語素材についての情報を集めています。

ロシア語【Luntik】

投稿記事by horimama » 2012年10月23日(火) 18:23

ロシアで(たぶん)定番の幼児向けアニメ Лунчик(Luntik)

YouTubeのチャンネルからでも、公式ホームページからでも、第5シーズンまで全話が視聴できます :yorokobashii:
1話は5分くらいで、わかりやすいタイトルが付いていますので、
キリル文字が読めなくても、毎回のタイトルを眺めているうちに分かるようになるかも?!

月で生まれた主人公が地球で成長していくお話なので、第1話から順番に見るのがお勧めです。

:star2: YouTubeのチャンネル
http://www.youtube.com/user/luntik

:star2: シーズン1の第1話 :star2:


:star2: 公式ホームページ
http://luntik.ru/


テレビで流していたところ、ロシア語は一度もやったことのなかった娘たちが「ところどころわかる」と言っていました。
同じインド・ヨーロッパ語族なので、単語がたまに英語と重なるんですよね?

Show post links

アバター
horimama
 
記事: 176
登録日時: 2011年9月06日(火) 21:59
お住まい: Tokyo
Pottermore username: ScaleRose6725

Re: 視聴覚室(DVDなど、映像素材)

投稿記事by denko » 2012年10月29日(月) 21:55

【オランダ語】
音声:オランダ語、日本語
字幕:日本語、日本語吹替字幕?、字幕OFF



祖母(ということになっている)と一緒に暮らしているレーポル(スプーン)が、
デパートで友だちになった少女・プルーンとデパートに住むことになる。
店員のマックスと一緒に両親(熱気球にのって世界を旅していることになっている)
を探そうとするが、、、、、、、

音楽も色彩も非常によい、またスズキのジムニーがいい具合に登場する。
普遍的なテーマをあつかった、よくできたファンタジーだと思う。

オランダ語は、ドイツ語、フランス語、英語が混じった言語のように聞こえた。
ツタヤで100円。

Show post links

denko
 
記事: 45
登録日時: 2012年3月24日(土) 13:47

【字幕なしで楽しめる!】 ??何語でも

投稿記事by さかい@tadoku.org » 2012年10月30日(火) 22:47

カナダのお母さんのご紹介を一気に3通分・・・

字幕の紹介のためにDVD版を紹介していますが、ほかにもあるはずですね。

**************************************
「字幕なしで堪能できる映像作品」No.4
Hachiko: A Dog's Story (2009)
ハチ公物語のUS版です。
Richard Gere
http://www.imdb.com/title/tt1028532/
http://en.wikipedia.org/wiki/Hachi:_A_Dog's_Tale

なんと字幕も音声も言語表示がありません! どうしたAmazon! :huh:

なお、Blu-rayのページにも言語表示がありません。
実物を見なければ分からないようです。

「字幕なしで堪能できる映像作品」No.5
Babe (1995)
牧羊犬に成りたい豚君のお話
http://www.imdb.com/title/tt0112431/


またしても言語表示なし! 大丈夫か、Amazon!!????
Blu-rayは発売されていないようです。

「字幕なしで堪能できる映像作品」No.6
Short Filmは、如何でしょうか?
言葉がありませんので、お子様方と適当な台詞を当て嵌めて遊ばれると楽しいかと思います。
娘とはよく日本語でお話創りをしました。
Youtubeでもたくさん見られます。

A Senhora e a Morte
死神とお婆さんの攻防です(笑)
Youtubeに動画がありました。
http://www.youtube.com/watch?v=qNYx-4LNYGg

******************************************

3通分まとめることになったのは、わたしの投稿が遅れたためです、実は。 :aserimasu:

それにしても最後の短編作品はおもしろそうですね。 :asterisk:

みなさんぜひ発掘して報告をお願いします!

それでは、カナダのお母さん、ありがとうございました。
また見つかったら、または、思い出したら、知らせてください!
楽しみにしています!!

見ました、スペインのアニメ。 映像がきれいです。そしてセンスがある!
音声は・・・ なしと言っていいだろうなあ。効果音と叫び声だけ・・・ 
でも最後まで見てしまいました。もっとほかにも見たい! :lurk:

Show post links

アバター
さかい@tadoku.org
 
記事: 4083
登録日時: 2010年12月13日(月) 23:19
お住まい: Tachikawa-shi, Tokyo, Japan
Pottermore username: QuillStrike149

【字幕なしで楽しめる!】 ??何語でも

投稿記事by さかい@tadoku.org » 2012年11月15日(木) 15:53

カナダのお母さんから「字幕なしで堪能できる映像作品」No.7, No8 の
お知らせが来ました! :applause:

Haley Joel Osmentです。
もう大学生だそうです。


No. 7 は言語は英語だけ、日本版は出ていないようですね。
リージョン1なので、日本のリージョン2のDVDプレーヤーでは再生できませんね。




No.8 は 日本でも発売されていますが、使用言語についてはamazonのページに
記載がありません。英語音声と日本語字幕は間違いないと思いますが、
英語字幕や日本語音声についてはビデオ屋さんで確かめるか?





ま、「字幕なし・英語音声のみ」で堪能するところから始めようということなので、
使用言語情報なしでもよしとしましょう。

絵本の字を隠して絵を楽しむのと同じとお考えを!

Show post links

アバター
さかい@tadoku.org
 
記事: 4083
登録日時: 2010年12月13日(月) 23:19
お住まい: Tachikawa-shi, Tokyo, Japan
Pottermore username: QuillStrike149

Re: 視聴覚室(DVDなど、映像素材)

投稿記事by denko » 2012年11月22日(木) 22:44

【イタリア語】

「ピノッキオ」
音声:イタリア語、英語、日本語
字幕:日本語 ON.OFF


原作に忠実なピノキオらしく、おどろくようなシーンもあり
また、ピノキオが おじさん なのにも驚きました。
 ロベルト・ベニーニ が、ピノキオなのです。

Show post links

denko
 
記事: 45
登録日時: 2012年3月24日(土) 13:47

冒険活劇的しらゆきひめ

投稿記事by horimama » 2013年1月17日(木) 15:46

字幕なしでも、英語以外の言語でも楽しめる作品です。

Snow White and the Huntsman(Blue-ray)は、誰もが知っている童話の「しらゆきひめ」を新しい解釈にしたお話です。
主人公のSnow Whiteが、かなりたくましく、全体的にふわふわしたおとぎ話というよりは、冒険活劇っぽい作り。
暴力はちょっと……という方には向かないかも?

映像がとても綺麗なので、細かいセリフが聞き取れなくても楽しめるのではないでしょうか。
私は英語で家族とみる前に、フランス語(字幕なし)で観てみましたが、ところどころしかわからなくても大丈夫でした。

音声&字幕:英語、日本語、フランス語、スペイン語、オランダ語



三部作の予定だそうですが…どうなんだろう?

ユニヴァーサルがかなり力を入れて作ったのでしょう、iPhone/iPadのアプリもあります。(こちらは英語のみ)
映画の導入部が、とても美しい電子書籍です。

Show post links

アバター
horimama
 
記事: 176
登録日時: 2011年9月06日(火) 21:59
お住まい: Tokyo
Pottermore username: ScaleRose6725

【字幕なして楽しめる!】 伸びを測る!

投稿記事by さかい@tadoku.org » 2013年2月11日(月) 12:36

多読には具合悪いところがいくつかありますが、変化をどう測るか、というのは、
特に学校などでは大きな課題です。

    (できるだけ点数では測らないようにしたいものです。)

カナダのお母さんの方法は・・・

DVDを観ていて 「自分が、どこまで解かる様に成ったか?」時々気に成ります。
そんな時に「何度か、定期的に観るに堪えられる動画」が欲しくなります。
字幕無しでも、全く英語が解からなくても、楽しめます。
高視聴率 Burn Noticeの番外編です。
便利で貴重な動画です(笑)

主役のSamが、状況を説明して 延々しゃべり続けてくれます。

Burn Notice: The Fall of Sam Axe (TV 2011)
http://www.imdb.com/title/tt1697851/
http://en.wikipedia.org/wiki/Burn_Notice:_The_Fall_of_Sam_Axe



「何度か定期的に観るに堪えられる動画」 なるほど・・・! そういう方法があったのですね。

バーン・ノーティスは人気のドラマだから、何度でも見る人がいるでしょう。

音声は 英語
字幕は 英語、フランス語、スペイン語

ただし、番外編の部分には字幕はないのではないだろうか?
なくていいんですけど、この用途には。

カナダのお母さん、いつもありがとう!

******************************************

この記事は初出にこのフォーラムの趣旨に合わない内容があったので、
その部分はhttp://forum.tadoku.org/viewtopic.php?f=10&t=986に移動しました! :aserimasu:

みちるさん、ご指摘、ありがとう!!
最後に編集したユーザー さかい@tadoku.org [ 2013年2月12日(火) 10:01 ], 累計 1 回

Show post links

アバター
さかい@tadoku.org
 
記事: 4083
登録日時: 2010年12月13日(月) 23:19
お住まい: Tachikawa-shi, Tokyo, Japan
Pottermore username: QuillStrike149

【字幕なしで楽しめる!】

投稿記事by さかい@tadoku.org » 2013年2月16日(土) 21:25

カナダのお母さんから

字幕なしで堪能できる映像作品10

が届きました!



字幕無しでも、全く英語が解からなくても、楽しめます。

「自分が、どこまで解かる様に成ったか?定期的に観る動画」
に、入れてもいいと思います。

Doctor Who嫌いでも、 これは好きな方が多い様です。

Doctor Who Planet of the Dead
http://en.wikipedia.org/wiki/Planet_of_the_Dead
http://www.imdb.com/title/tt1337072/
http://www.amazon.co.jp/Doctor-Who-Planet-Dead-Import/dp/B002BSH9L2/ref=sr_1_2?ie=UTF8&qid=1360687479&sr=8-2


amazon.co.jp のDVD はアメリカからの輸入盤ですね。 

音声:英語
字幕:英語

です。

もう一つ大事なこと。リージョン1ですね。日本はリージョン2なので、普通のDVDプレーヤーでは
再生できません。

イギリスの amazon.co.uk から買うと、日本と同じリージョン2のDVDが3ポンド63ペンス 送料が3ポンド58ペンスで、合わせて7ポンド21ペンス。
ポンドを少し高めに見積もって(円を少し休めに見積もって)150円とすると、ざっと1100円くらい。音声字幕はともに英語で、アメリカ版と同じです。

上のamazon.co.jpのアメリカ輸入DVDは送料なしで1461円なので、かなり安い。

なお、アメリカ版はテレビ方式が日本と同じ NTSC です。
イギリス版は PAL 方式。
でも我が家ではイギリスからの輸入DVDが日本のDVDプレーヤーと日本のテレビで見ることができなかったことはありません。
いま、このDVDを amazon.co.uk に注文しましたすぐ来ると思うので、それで再度確かめてみます。
心配な人は買うのを待ってください。

イギリスから輸入したDVDを見ることが出来なかった人はいますか? :huh:

Show post links

アバター
さかい@tadoku.org
 
記事: 4083
登録日時: 2010年12月13日(月) 23:19
お住まい: Tachikawa-shi, Tokyo, Japan
Pottermore username: QuillStrike149

Re: 視聴覚室(DVDなど、映像素材)

投稿記事by katobushi » 2013年2月16日(土) 22:21

さかい先生

一般的には、ほとんどの国産王手メーカーのDVDデッキではPALは再生できないことになってます。
僕の東芝のデッキでも再生できませんでした。
ただ、パイオニアだけはできるものもあるようです。
PALを再生したいならパイオニア、というのは有名らしい。。。

ちなみに、PALを再生するにはデッキ、テレビともPALに対応しているか、
デッキ側でPAL→NTSC変換をしてテレビに映すかだと思います。

つまり、UKのDVD(リージョン2、PAL)を再生するには、

1.テレビ・デッキともPAL対応(現実的には厳しい)
2.デッキ側でPAL→NTSC変換をしてテレビに映す(パイオニアの一部機種??)
3.PCで再生

だと思います。
間違ってるかもしれないので詳しい方、フォローお願いします。。。

取り急ぎ。。。

katobushi

Show post links

katobushi
 
記事: 1801
登録日時: 2012年8月02日(木) 16:53

PALのDVDは日本の機器で再生できるのか?

投稿記事by さかい@tadoku.org » 2013年2月17日(日) 09:26

katobushiさん、早速の返信、ありがとうございました。

ほかにも リージョン2 のDVDが再生できなかったという人はいますか? :huh:
DVDプレーヤーはなんでしたか? :huh:

Show post links

アバター
さかい@tadoku.org
 
記事: 4083
登録日時: 2010年12月13日(月) 23:19
お住まい: Tachikawa-shi, Tokyo, Japan
Pottermore username: QuillStrike149

1つ前へ次へ

Return to 多言語資料館

オンラインデータ

このフォーラムを閲覧中のユーザー: なし & ゲスト[3人]

cron