ページ 22

Re: DVD について。

投稿記事Posted: 2012年10月16日(火) 23:11
by denko
みちるさん horimamaさん  みなさん こんばんは。

   みちる さん、 このCDです。
   私の持ってるのとジャケットは違いますが、曲目は同じなので、たぶん同じものだと思います。
   子役の子供が歌ってるのかと思って購入したところ、ほんとうに全然ちがいました。
   多言語のCD おもしろいですね? 気のせいか、子供用のものですと賛美歌を歌ったものが多いような気がします。
   子供用だけでなく、「80年 洋楽ベストヒット30」なんていうのもよくあるので、よその国には各言語のその年にはやった曲をあつめた
   CDもありそう?です。

   「クローザー」「モンク」「グッドワイフ」・・・・などの、1話40分ぐらいの連続ものDVDの字幕を数えたら、だいたい4000語だといいましたが、
   「英語字幕で100万語」でもしたら、英語字幕がいらなくなる日がくるかもしれないと思い、こちらも試しています。だいたい250話の視聴が必要
   な計算になります。どうも字幕は画面の下に1?2行ぐらいしかでないので、あんがいと語数がきまってるのかもしれません? 子供向け番組の
   多言語字幕、音声とともに調べてみたいと思います。

Re: DVD について。

投稿記事Posted: 2012年10月17日(水) 16:36
by さかい@tadoku.org
Denkoさんから提案があったと思ったら、たちまちみなさんから情報が集まりはじめて、
その上資料館建設の話まで!

うれしいですね、こうしてみんなで村を作っていくのは!

で、早速資料館を作りました。

ご苦労様ですが、みなさんの投稿をそちらへ移しててください。 :cheers:

なお、各国語素材に関する情報ではなく資料館そのものの構造や部屋割り、内装に関する
議論は談話室トピックでお願いします。その際件名は内容に合わせてどんどん変えてください。

Re: DVD について。

投稿記事Posted: 2012年10月17日(水) 22:08
by みちる
資料館作成ありがとうございます。

早速音楽室に子ども歌関係移行しました。

Re: DVD について。

投稿記事Posted: 2012年10月18日(木) 11:36
by horimama
資料館、嬉しいです :kuu:

資料館ができたので、私が暫定的にたてたトピックは削除し、関連の情報を移動させていただきます!