超キリン読みでの面白現象

多読・多読的リスニング・多読的スピーキング・多読的ライティングに関する、報告、相談、質問など。
フォーラムルール
- このフォーラムでは、各自で新規トピックをたててください。
- 過去のやりとりなども参考になります。検索を使ってみてください。
- 同じ相談・質問は禁止ではありません。あなたのお話しを聞かせてください。

超キリン読みでの面白現象

投稿記事by omayu338 » 2012年2月08日(水) 14:33

こんにちは。えどもんです。

昨年からのHarry Potter SKYPE おしゃべり会に参加していて
皆さんのお話を聞くうちに、映画でしか見たことなかったハリポタを
是非、本で読みたくなりました。 :book:

どうせ読むならやはり原書で!と超キリン(自分のレベルより高いものを読むこと)ながら
いきなりHarry Potter #5を聴き読みで読み始めたところ面白いことが起こりました。

理解度は50%程度なのにも関わらず、本に入り込んでしまい
通勤時に電車を乗り越すと言うことを、なんと2度もしてしまったのです。
電車を乗り越して喜ぶのはtadokistくらいだと思いますが、嬉しかったですねー xd

この本で400万語を通過したのですが、相変わらず普段読んでいるレベルは
YL3まで。YL4になると、とたんに難しくなかなか読めずにいたのですが
300万語?400万語の間の停滞中にどうも熟成が進んだらしく
飛ばし読みがすごく成長したのではないかと自己分析しております。

そして、読後に記録をつけようとしてまたビックリ。
Harry#5はYL8.5になっているのですねぇ。
YL5以上を読んだことはなかったのですが、私の感覚ではYL6くらいに感じました。


で、SKYPEや、twitterで「絶好調だねー」とかお褒め頂いたのですが
実は聴き読みをしないと読みづらい症状があり、
ハリポタ#5の後に、magic tree house#10に少々てこずりました :sweatdrop:

聴き読みなら多少キリンでも行けそうな気がするので
しばらくは聴き読みを楽しもうと思います。

ハリポタおしゃべり会がなければ今原書に挑戦しようとは思わなかったと思います。
多読は本当に仲間だなぁと感じます。
影響を下さるタドキストの皆様に本当に感謝します!

あまりSKYPEなど参加されていない方も、周りに多読仲間が居られないようなら
SKYPEおしゃべり会をお勧めします。遠くに住んでいても共通の趣味があるので
すぐに打ち解けられますよ!
いろいろ教えてもらった末、多読貧乏まっしぐらの危険もありますが・・・(笑)

ではでは皆様 Happy Tadoking!!

Show post links

アバター
omayu338
 
記事: 159
登録日時: 2011年9月05日(月) 23:56

Re: 超キリン読みでの面白現象

投稿記事by yukaffe » 2012年2月10日(金) 08:57

えどもんさん、みなさん、お久しぶりです。 yukaffeです。

私もハリポタの聴き読み再開したので、えどもんさんの報告、うれしく読んじゃいましたぁ?!!
再開と言っても、2巻目なので、とても追いつけませんが・・・ :sweatdrop:

電車を乗り越すくらいお話にのめり込むって、いいですね :applause:
skypeおしゃべり会に参加のみなさんは、本当にハリポタに対する情熱がすごいので
いつも感心してます!!
本の内容、プラスアルファのおしゃべりがとても楽しかったです!!
私は参加当初、ハリポタのおもしろさが分からなかったのですが、
お陰で原書を少しずつでも読んで、楽しめるようになりました。
おしゃべり会の皆さんのお陰です???!!! 感謝、感謝!!

現在は、時差2時間。とてもおしゃべり会の時間まで起きていられないので、、、
ハリポタおしゃべり会は参加できそうにありませんが、
また別のおしゃべり会に機会があれば参加させて頂こうと思います。

みなさんの報告などを読ませて頂いて、多読の世界の奥深さを教えてもらえて感謝してます?!!

Show post links

yukaffe
 
記事: 42
登録日時: 2011年9月07日(水) 08:36

Re: 超キリン読みでの面白現象

投稿記事by horimama » 2012年2月11日(土) 22:23

えどもんさん、yukaffeさん、こんばんわ :coffee:
horimamaです。

超キリン読みで、本の世界にのめり込む……だいぶレベルは違いますが、私も経験しました!
英語ではないのですが、同じく、聞き読みです。

フランス語とロシア語の絵本がなかなか手に入らなくて、破れかぶれ(?)で、手を出した :aserimasu: 童話の聞き読みで。
両方とも、英語で言えば、YL0のレベルがやっとなのに、YL2くらいの本でしたが、思ったよりも楽しめました :grin:
フランス語は『ハイジ』だし、ロシア語は『人魚姫』でしたから、
“朗読が魅力的”&“話のあらすじを知っている”、が楽しくできるポイントかなぁ??

場面によっては、ぐーーーっと物語に入り込んで、なんだかすごくよくわかった(ような気がした)ところもあり……
「もしかして、だいぶ上達してる?!」と錯覚できてうれしかったです。

超キリン読み、たまには良いですよね!

Show post links

アバター
horimama
 
記事: 176
登録日時: 2011年9月06日(火) 21:59
お住まい: Tokyo
Pottermore username: ScaleRose6725

Re: 超キリン読みでの面白現象

投稿記事by omayu338 » 2012年2月13日(月) 23:50

yukaffeさんこんばんは。えどもん改めomayuです。

聴き読み面白いですよね。人によっては苦手らしいですが
私ははるか上のレベルでも聴き読みならやってみようかという気に成れます。

で、とても追いつけないと書かれていますが、私1?4巻をすっ飛ばしていきなり5巻を読みました xd
映画は全作見てますが本は1巻の翻訳を読んだだけです。

yukaffe さんが書きました:えどもんさん、みなさん、お久しぶりです。 yukaffeです。

私もハリポタの聴き読み再開したので、えどもんさんの報告、うれしく読んじゃいましたぁ?!!
再開と言っても、2巻目なので、とても追いつけませんが・・・ :sweatdrop:

電車を乗り越すくらいお話にのめり込むって、いいですね :applause:
skypeおしゃべり会に参加のみなさんは、本当にハリポタに対する情熱がすごいので
いつも感心してます!!
本の内容、プラスアルファのおしゃべりがとても楽しかったです!!
私は参加当初、ハリポタのおもしろさが分からなかったのですが、
お陰で原書を少しずつでも読んで、楽しめるようになりました。
おしゃべり会の皆さんのお陰です???!!! 感謝、感謝!!

現在は、時差2時間。とてもおしゃべり会の時間まで起きていられないので、、、
ハリポタおしゃべり会は参加できそうにありませんが、
また別のおしゃべり会に機会があれば参加させて頂こうと思います。

みなさんの報告などを読ませて頂いて、多読の世界の奥深さを教えてもらえて感謝してます?!!


今ハリポタおしゃべり会#5が終了しました。今日も濃かったですよー。
次は#6の聴き読みに挑戦します!

ところで昼間のおしゃべり会は如何ですか?
月木でたどもごが開催されていますよ?
距離を感じさせず、直接話せるskypeで多読貧乏が進むのが難点ですが :sweatdrop:

またお話できるのを楽しみにしていますねー

では?

Show post links

アバター
omayu338
 
記事: 159
登録日時: 2011年9月05日(月) 23:56

Re: 超キリン読みでの面白現象

投稿記事by omayu338 » 2012年2月13日(月) 23:58

horimamaさんこんばんは。(えどもん改め)omayuです。

horimama さんが書きました:えどもんさん、yukaffeさん、こんばんわ :coffee:
horimamaです。

超キリン読みで、本の世界にのめり込む……だいぶレベルは違いますが、私も経験しました!
英語ではないのですが、同じく、聞き読みです。

フランス語とロシア語の絵本がなかなか手に入らなくて、破れかぶれ(?)で、手を出した :aserimasu: 童話の聞き読みで。
両方とも、英語で言えば、YL0のレベルがやっとなのに、YL2くらいの本でしたが、思ったよりも楽しめました :grin:
フランス語は『ハイジ』だし、ロシア語は『人魚姫』でしたから、
“朗読が魅力的”&“話のあらすじを知っている”、が楽しくできるポイントかなぁ??

場面によっては、ぐーーーっと物語に入り込んで、なんだかすごくよくわかった(ような気がした)ところもあり……
「もしかして、だいぶ上達してる?!」と錯覚できてうれしかったです。

超キリン読み、たまには良いですよね!



朗読が魅力的&話のあらすじを知っているは同感です。
だいぶ上達してる?と錯覚しMissing May を読んだ所、
何となく読めてる気がするものの、読後感は「さっぱり話がつかめなかった」だけで終わりました。 :crying:

でも錯覚でもいい!楽しめてれば!!ですよね。
おしゃべり会は続くので、ちょっと休憩したらまた超キリンを始めたいと思います :grin:

horimamaさんも多言語、楽しんでくださいねー。

Show post links

アバター
omayu338
 
記事: 159
登録日時: 2011年9月05日(月) 23:56

Re: 超キリン読みでの面白現象

投稿記事by さかい@tadoku.org » 2012年2月14日(火) 22:37

omayuさん、yukaffeさん、horimamaさん、錯覚でもいいですよね!

夢なら醒めないでくれ! ですね。 :party:

Show post links

アバター
さかい@tadoku.org
 
記事: 4083
登録日時: 2010年12月13日(月) 23:19
お住まい: Tachikawa-shi, Tokyo, Japan
Pottermore username: QuillStrike149


Return to いっしょに歩こ! - tadokuに関する報告、質問など

オンラインデータ

このフォーラムを閲覧中のユーザー: なし & ゲスト[15人]

cron