字幕なし映画鑑賞会の報告(山口県大人の英語絵本カフェにて)

多読・多読的リスニング・多読的スピーキング・多読的ライティングに関する、報告、相談、質問など。
フォーラムルール
- このフォーラムでは、各自で新規トピックをたててください。
- 過去のやりとりなども参考になります。検索を使ってみてください。
- 同じ相談・質問は禁止ではありません。あなたのお話しを聞かせてください。

字幕なし映画鑑賞会の報告(山口県大人の英語絵本カフェにて)

投稿記事by rerepon » 2017年10月24日(火) 23:54

こんばんは。山口県で英語絵本カフェのファシリテーターをしているrereponです。
月に1度、素敵なマダムや女性の方々と英語絵本の会を始めて2年目になりました。最大会員数は14,15名程度になり、毎月8~9名の参加者と盛り上がっています。その会で、今年は年に2回、NPO多言語多読の実践報告をヒントに、自己流字幕なし多観のススメの回を開き、昨日がその2回目でした。
前回はこちらでもおなじみ、peppa pigなどの短いアニメ、今回は、ハリウッド映画 passengers をとりあげました。
やっぱり、字幕なしで観ると色々な発見がありますね。
最初の30分のみを取り上げたのですが、ことば(音声)よりも、表情やシーンの中の背景に刻まれた文字や映像から読み取る部分の多い映画で、後のあらすじたどりの話し合いがとても盛り上がって和やかでした。

その報告をブログに掲載しました。
よかったらご覧ください。
https://ameblo.jp/fluffy-ehon-club/entr ... 60632.html

ブログ更新にあまり時間をかけないをモットーにしてまして、結構乱文乱筆で、長めです。お許しください。

Passengers の邦訳は、なぜパッセンジャーでSがなくなったのかな?
皆から出た質問ですが、なぜなんでしょう・

Show post links

rerepon
 
記事: 10
登録日時: 2016年2月01日(月) 09:37

Return to いっしょに歩こ! - tadokuに関する報告、質問など

オンラインデータ

このフォーラムを閲覧中のユーザー: Bing [Bot] & ゲスト[1人]

cron